ETUG Bitesize 2026 Speakers

Daniel Brockmann is Principal Product Manager at Team Trados. Daniel product-manages a wide range of applications in the Trados portfolio designed for translators, project managers and terminologists – from the translation productivity environment Trados Studio via the terminology management suite Trados Terminology (cloud) and MultiTerm (on-premise) to the software localization solution Passolo. He also helps the team to evolve the translation management solution Trados Enterprise as well as the collaboration solutions Trados GroupShare (on-premise) and Trados Team (cloud-based).

Luis Lopes is Principal Product Manager at Team Trados, where he drives the Trados cloud platform, including offerings such as Trados Enterprise used by global enterprises for localization at scale. With 20+ years at Trados, he has led products such as GroupShare and MultiTerm and speaks frequently on AI-enabled workflows and product strategy. 

Sara Grizzo holds a degree in Translation and Interpreting from the Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (University of Trieste, Italy). Following her graduation, she worked as a Computational Linguist at SDL plc (now RWS) in Maidenhead, UK. In 2010, she relocated to Munich, where she built a successful career as a freelance translator and post-editor over more than a decade, while also establishing herself as a recognised trainer in machine translation and post-editing. Sara joined Munich Re in 2023 as Language and Data Technology Lead. In this capacity, she is responsible for the strategic management of digital solutions and processes that support the division’s translation and terminology operations.

Andreas Merz recently joined the Language Services unit at Munich Re as a Language and Data Technology Specialist, where he supports the team in using translation technology. Previously, he worked for over 10 years as a translation and terminology specialist at Crown Equipment Corporation, one of the largest manufacturers of material handling equipment. At Crown, Andreas was the primary contact for all translation and terminology matters in Europe and was responsible for implementing a translation management system.

Scroll to Top